Bellini, ach mein Bellini !
Eh vi, enfin j'ai pensé à acheter la partition des mélodies de Bellini (celles qui sont publiées), j'avais déjà travaillé une des plus connues "Dolente imagine di Fille mia" ou "Douloureuse image de ma Phyllis" (pour ceux qui ne parlent pas italien), et là ma prof veut que je travaille "Vaga luna che inargenti" ou "Belle lune qui pares d'argent" qui rappel "Casta diva" l'air le plus connu qu'il a écrit (si si , rappelez vous la pub Gaultier).
Voici la traduction française d'un texte, certes mielleux, mais qui reste beau. ^^
"Belle lune, qui pares d'argent
ces rivages et ces fleurs,
qui inspires aux éléments
le langage de l'amour ;
toi seule es le témoin
de la ferveur de mon désir ;
raconte à celle que j'aime
comme mon coeur bat, comme je soupire.
Dis-lui aussi que l'éloignement
ne peut guérir ma douleur,
que si je nourris quelque espérance,
elle repose seulement sur l'avenir.
Dis-lui encore que le jour et la nuit
je compte les heures de souffrance,
et qu'un espoir me flatte
et me conforte dans mon amour."